LlibresDigitals.cat
L'únic idioma universal és el petó.
Alfred de Musset

Inici > Botiga > Ebooks > No hi havia a València...
Ebook
Ampliar
Títol: No hi havia a València...
Gènere: Contemporània , Juvenil , Novel·la , Romàntica
Editorial: Sembra Llibres
Autor: Mercè Climent


Resenya:

A No hi havia a València…, Mercè Climent ens ofereix, amb l’empatia i la força que la caracteritzen, una poderosa novel·la que ens convida a explorar les identitats i els gèneres amb la ment i el cor ben oberts. Una història escrita en paper que ajuda a entendre que hi ha vida més enllà de la immediatesa de les xarxes i les pantalles. Un llibre que naix d’un dels poemes més bells de la nostra literatura per estirar el fil de totes les maneres d’estimar que conviuen als carrers de la València actual.

VenedorPreuFormatEnllaç
Amazon Llibres11.87 €PaperComprar

Autor
Font: lletraimpresa.com
Ampliar
Nom: Mercè Climent


Mercè Climent va nàixer a Alcoi l’any 1981. És enginyera agrònoma i llicenciada en Filologia Hispànica. En l’actualitat viu a Gandia (la Safor) i compagina l’escriptura amb la tasca d’editora de Lletra Impresa Edicions.
Escriu per a xiquets i per a adults, però sempre amb la consigna de crear bellesa amb les paraules. Així, ha escrit els llibres infantils: Lina Panxolina i el quadern màgicMarc i el poder sobre el tempsLa Flauta màgicaMoros i Cristians, El misteri dels Reis d’Orient i Murta i els minairons (II Premi Altea de Literatura Infantil i Juvenil); la novel·la Somiant amb Aleixa (XVII Premi de Literatura Eròtica la Vall d’Albaida); els relats Amor a la ciutat dels pontsMariola i Ah!, bella reina…; el poemari Infinitamant (X Premi de Poesia Ibn Jafadja d’Alzira) i moltíssims contes que han estat publicat en revistes, diaris, llibres col·lectius, etc.
Ha estat antologada en els llibres Nova poesia alcoiana. Poemes entre telers14+1. Llenya PrimaEls caus secrets. Antologia d’escriptors dels Països Catalans posteriors al 1972, Entre donesLa improbable vida de Joan Fuster i Assassins Valencians. Alguns dels seus versos han estat traduïts a l’alemany per a la revista cultural i literària Driesch.

També ha traduït al català els poemaris Arxipèlag, de Jordi Botella i Joan Antoni Climent Fullana (son pare), i una antologia de poemes de Gloria Fuertes, seleccionada per ella mateixa en el llibre Açò no és un llibre, és una dona.

Font: lletraimpresa.com




Categories relacionades
Gèneres:
Acció i aventura (19)
Antologies (1)
Antropologia (1)
Arquitectura (1)
Art i fotografía (1)
Assaig (8)
Autoajuda (2)
Biografia (14)
Ciència (13)
Ciència ficció (10)
Clàssics (10)
Còmics (2)
Contemporània (94)
Contes i proses (21)
Crítica literària (1)
Cuina (6)
Disseny de seguretat (3)
Drama (6)
Dret (1)
Dret criminal (1)
Drets civils (1)
Economia (5)
Educació (6)
Emocions i sentiments (3)
Erotisme (9)
Espionatge (1)
Espiritualitat (3)
Esports (8)
Família/Relacions (15)
Fantasmes (14)
Fantàstic (35)
Fets reals (5)
Ficció (176)
Ficció bèl·lica (2)
Ficció clàssica (4)
Ficció gòtica (1)
Ficció històrica (17)
Ficció per gènere (2)
Filosofia (1)
Geografia (1)
Història (30)
Històries curtes (1)
Històries d'ocultisme (2)
Humor (10)
Industria (2)
Infantil (113)
Juvenil (111)
Medicina (3)
Militar (2)
Misteri i suspens (37)
Mitologia (11)
Muntanya (16)
Música (2)
Nadal (7)
Narrativa (36)
Natura (2)
Negre (22)
Novel·la (55)
Periodisme (1)
Poesia (18)
Política (20)
Psicologia (1)
Psiquiatria (1)
Relats (7)
Religió (10)
Romàntica (17)
Salut (4)
Societat i cultura (5)
Software i apps (1)
Teatre (6)
Terror (10)
Thriller (9)
Viatges (14)
Violí i violoncel (1)

Gratis (78)

Audiollibre (2)
Epub (52)
Kindle (531)
LIT (8)
Paper (113)
PDF (14)

Totes
Contacte     Anuncis     Forum     Botiga     Avís legal